Wrap translation lines to 120 chars

This commit is contained in:
Docker Config Backup
2025-09-25 06:28:06 +02:00
parent b9c612703e
commit 4a86c4cf3b
95 changed files with 4496 additions and 968 deletions

View File

@@ -4,6 +4,37 @@ Kindle Library THE GIFT OF NOT BELONGING: HOW OUTSIDERS THRIVE INA WORLD OF JOIN
=== TRANSLATED TEXT ===
OTROVERTNÍ PÁRY
Očividně, otrovert páry se hádají jako každý jiný pár a nejsou imunní vůči neshodám ohledně drobností. Ale když jde o velké věci—jako je výchova dětí, rodinné povinnosti a jak řídit svůj společenský život—rozdíly v názorech jsou vzácné a obvykle se týkají pouze míry: co je pro jednoho považováno za nezbytnou společenskou povinnost, nemusí být pro druhého považováno za nutné, například. Protože jsou ze své podstaty navenek přizpůsobiví, mohou být přesvědčeni, aby přehodnotili silně zastávané stanovisko, které je v přímém konfliktu s názorem jejich partnera. Je pro otroverta snazší být součástí otrovert páru hlavně z jednoho důvodu: maximalizuje to šance, že oba partneři přirozeně chápou to, co lidé patřící do společnosti nemohou—jaké to je žít jako někdo, kdo nepatří. Což nás vrací k otázce, kterou mi R položil: může otrovert vytvořit úspěšné, trvalé romantické partnerství s někým, kdo není otrovert? Zpočátku je pro patřící lidi těžké pochopit nepatřící a naopak, takže dává smysl, že mít dva velmi odlišné způsoby vidění světa může vést k různým vzájemným nedorozuměním. Na začátku vztahu může být intenzivní odpor k určitým věcem, které většina považuje za vyjednatelné, nezájem o věci, které jsou univerzálně považovány za „zábavné“, a neochvějná vnitřní přesvědčení (někteří by mohli říct tvrdohlavost) u někoho, kdo jinak působí jako velmi přizpůsobivý a ohleduplný, pro partnera, který není otrovert, matoucí. Jak se vztah vyvíjí, může být určitá odtažitost otroverta, odpor k tradicím a společenským shromážděním a nešikovnost v skupinových situacích frustrující—zejména pokud je partner velmi společenský, má velkou rodinu, která ráda slaví svátky, nebo má práci, která vyžaduje účast na mnoha akcích, na které se stydí chodit vždy sám. A tak většina „smíšených“ párů—otrovertů a společenských lidí—musí pracovat tvrději, aby byli úspěšní. Ale to rozhodně není špatná věc!
Očividně, otrovert páry se hádají jako každý jiný pár a nejsou imunní vůči neshodám ohledně drobností. Ale když jde o
velké věci—jako je výchova dětí, rodinné povinnosti a jak řídit svůj společenský život—rozdíly v názorech jsou vzácné a
obvykle se týkají pouze míry: co je pro jednoho považováno za nezbytnou společenskou povinnost, nemusí být pro druhého
považováno za nutné, například. Protože jsou ze své podstaty navenek přizpůsobiví, mohou být přesvědčeni, aby
přehodnotili silně zastávané stanovisko, které je v přímém konfliktu s názorem jejich partnera. Je pro otroverta snazší
být součástí otrovert páru hlavně z jednoho důvodu: maximalizuje to šance, že oba partneři přirozeně chápou to, co lidé
patřící do společnosti nemohou—jaké to je žít jako někdo, kdo nepatří. Což nás vrací k otázce, kterou mi R položil: může
otrovert vytvořit úspěšné, trvalé romantické partnerství s někým, kdo není otrovert? Zpočátku je pro patřící lidi těžké
pochopit nepatřící a naopak, takže dává smysl, že mít dva velmi odlišné způsoby vidění světa může vést k různým
vzájemným nedorozuměním. Na začátku vztahu může být intenzivní odpor k určitým věcem, které většina považuje za
vyjednatelné, nezájem o věci, které jsou univerzálně považovány za „zábavné“, a neochvějná vnitřní přesvědčení (někteří
by mohli říct tvrdohlavost) u někoho, kdo jinak působí jako velmi přizpůsobivý a ohleduplný, pro partnera, který není
otrovert, matoucí. Jak se vztah vyvíjí, může být určitá odtažitost otroverta, odpor k tradicím a společenským
shromážděním a nešikovnost v skupinových situacích frustrující—zejména pokud je partner velmi společenský, má velkou
rodinu, která ráda slaví svátky, nebo má práci, která vyžaduje účast na mnoha akcích, na které se stydí chodit vždy sám.
A tak většina „smíšených“ párů—otrovertů a společenských lidí—musí pracovat tvrději, aby byli úspěšní. Ale to rozhodně
není špatná věc!
Neslučitelnosti všech druhů představují skvělé příležitosti pro všechny páry, aby se navzájem poznaly; i když možná budou muset investovat více úsilí do hledání kompromisů a porozumění, tato investice se vyplácí ve formě intimnějších, hlubších vazeb. Mimo počáteční období „poznávání se“ většina společenských párů investuje velmi málo času nebo úsilí do prohlubování svého vzájemného porozumění, předpokládajíce, že v určitém okamžiku během jejich společného života budou schopni najít společnou řeč. Když se nad tím zamyslíte, myšlenka žít s někým, koho jste potkali jako cizince, po zbytek svého života je ohromně podivná. Nic nás na to nepřipravuje a představa, že jakékoli dva lidé budou vidět svět skrze identické čočky, je urážkou všeho, co víme o lidském vědomí. Přesto většina lidí neposlouchá jeden druhého s hlubokým zájmem a empatií, a skutečné pokusy vidět věci z perspektivy partnera jsou vzácné a neočekávané. Tady se smíšený pár otrovertů a společenských lidí vyznačuje. Rozdíly mezi společenskou osobou a otrovertem jsou zřetelnější a objevují se dříve než jiné rozdíly mezi romantickými partnery. Znovu, toto tření je dobrá věc: umožňuje páru, aby zvážil své rozdíly již na začátku. Mezitím mít partnera, který je ochoten a schopen převzít většinu malého povídání na nevyhnutelných společenských shromážděních, nebo který má široký okruh přátel, se kterými může vyrazit ven, zatímco druhá osoba si užívá svůj čas o samotě, může být pro otroverta obrovským zdrojem úlevy— a tyto věci jsou zřídka zdrojem konfliktu, když jsou očekávání nastavena na začátku. Bez ohledu na to, jak moc se snaží, otroverti, zejména, pravděpodobně nebudou schopni se s časem naučit milovat (nebo se alespoň zvyknout na) některé společenské aspekty života. Být otrovertem není něco, z čeho vyrosteme—ani bychom to neměli chtít. Jakmile společenský partner dokáže pochopit
Neslučitelnosti všech druhů představují skvělé příležitosti pro všechny páry, aby se navzájem poznaly; i když možná
budou muset investovat více úsilí do hledání kompromisů a porozumění, tato investice se vyplácí ve formě intimnějších,
hlubších vazeb. Mimo počáteční období „poznávání se“ většina společenských párů investuje velmi málo času nebo úsilí do
prohlubování svého vzájemného porozumění, předpokládajíce, že v určitém okamžiku během jejich společného života budou
schopni najít společnou řeč. Když se nad tím zamyslíte, myšlenka žít s někým, koho jste potkali jako cizince, po zbytek
svého života je ohromně podivná. Nic nás na to nepřipravuje a představa, že jakékoli dva lidé budou vidět svět skrze
identické čočky, je urážkou všeho, co víme o lidském vědomí. Přesto většina lidí neposlouchá jeden druhého s hlubokým
zájmem a empatií, a skutečné pokusy vidět věci z perspektivy partnera jsou vzácné a neočekávané. Tady se smíšený pár
otrovertů a společenských lidí vyznačuje. Rozdíly mezi společenskou osobou a otrovertem jsou zřetelnější a objevují se
dříve než jiné rozdíly mezi romantickými partnery. Znovu, toto tření je dobrá věc: umožňuje páru, aby zvážil své rozdíly
již na začátku. Mezitím mít partnera, který je ochoten a schopen převzít většinu malého povídání na nevyhnutelných
společenských shromážděních, nebo který má široký okruh přátel, se kterými může vyrazit ven, zatímco druhá osoba si
užívá svůj čas o samotě, může být pro otroverta obrovským zdrojem úlevy— a tyto věci jsou zřídka zdrojem konfliktu, když
jsou očekávání nastavena na začátku. Bez ohledu na to, jak moc se snaží, otroverti, zejména, pravděpodobně nebudou
schopni se s časem naučit milovat (nebo se alespoň zvyknout na) některé společenské aspekty života. Být otrovertem není
něco, z čeho vyrosteme—ani bychom to neměli chtít. Jakmile společenský partner dokáže pochopit