Add page scans and translations up through 64
This commit is contained in:
@@ -1,6 +1,4 @@
|
||||
=== ORIGINAL TEXT ===
|
||||
Kindle Library
|
||||
|
||||
THE GIFT OF NOT BELONGING: HOW OUTSIDERS THRIVE INA WORLD OF JOINERS = Q
|
||||
|
||||
or move our shopping cart to the side of the aisle so another shopper can get by despite our general inattention to every person passing in front of our eyes: a normal response when we are among a crowd.
|
||||
@@ -13,24 +11,16 @@ Without direct access to the “cacophony of minds” that communal people are a
|
||||
|
||||
When I was a child, I thought that everyone could “read other people's
|
||||
|
||||
Leaming reading speed
|
||||
|
||||
minds” in the way I did. I would walk to school, making mental notes about everyone I encountered—my understanding of their lives, moods, and situations, all of which I filed away in the archives of my brain. I didn’t do it out of interest or fascination with any particular individual—it was simply my instinctive reaction to encountering another person. I gained nothing from it and am not even sure that most of what I conjured up was true, as there was obviously no way to verify my assumptions. But it was not voluntary; I could not turn it off.
|
||||
|
||||
Eventually, I discovered that while “reading” random people on the street is burdensome and futile, it was also what allowed me to forge meaningful connections in one-on-one encounters with people, no matter how brief. My teenage volunteer job at the hospital, which I mentioned in chapter 4, marked the first time I realized this. It was the first chance I had to communicate with adults on a deeper level. Some patients would strike up a conversation with me, and they were so happy to have someone to talk to that I would often return to them to continue the conversation after I had finished dispensing the candies and papers and toiletries. They told me I helped them feel less lonely, which not only made me feel wonderful but let me understand, for the first time, the power of looking at the world through someone else’s eyes, of refraining from judgment, and operating from a place of pure empathy.
|
||||
|
||||
This was the beginning of my lifelong love affair with medicine. I was a freshman in high school with “volunteer” embroidered on my coat and no idea what illnesses the patients had or what treatment they were getting, but I felt like I was a doctor because I was helping people feel better, even if only for a few moments. That idea of what it means to be a physician has not changed throughout my years of “real” work as a doctor, helping people walk out of my office feeling better than they had when they walked in to see me.
|
||||
|
||||
Page 61 of 226 + 2996
|
||||
|
||||
Ra us
|
||||
|
||||
oO
|
||||
|
||||
=== TRANSLATED TEXT ===
|
||||
KINDLE KNIHOVNA
|
||||
|
||||
DAR NEPATŘENÍ: JAK SE VYLOUČENÍ PROSPÍVAJÍ VE SVĚTĚ PŘIPOJENÝCH = Q
|
||||
DÁREK NEPATŘENÍ: JAK SE ODPOUTANCI PROSPÍVAJÍ VE SVĚTĚ PŘIPOJENÝCH
|
||||
|
||||
nebo posunout náš nákupní vozík na stranu uličky, aby mohl projít jiný nakupující, přestože obecně nevěnujeme pozornost
|
||||
každé osobě, která prochází před našima očima: normální reakce, když jsme mezi davem.
|
||||
@@ -38,29 +28,29 @@ každé osobě, která prochází před našima očima: normální reakce, když
|
||||
Fenomen Bluetooth také zmírňuje pocity osamělosti, překonává binární představy o „oddělenosti“ a „společnosti“. Říká
|
||||
nám, kdy jsou ostatní kolem nás nadšení, nervózní nebo vystrašení; pomáhá nám číst atmosféru. (Pozoruhodnou výjimkou z
|
||||
tohoto pravidla jsou skupiny teenagerů, jejichž pocit odcizení od starších lidí způsobuje nezájem a dokonce
|
||||
nepřátelství; v důsledku toho nedokážou zachytit signál od dospělých kolem sebe, a naopak.)
|
||||
nepřátelství; v důsledku toho nedokážou zachytit signál od dospělých kolem sebe a naopak.)
|
||||
|
||||
Otroverti, samozřejmě, nejsou schopni navázat tento druh pasivního spojení s okolním kolektivem. Fenomen Bluetooth je
|
||||
to, co umožňuje komunitním lidem přistupovat k myslím ostatních lidí bez většího úsilí. Pojem cítit se osaměle, na
|
||||
rozdíl od být osamělý, závisí nikoli na přítomnosti jiných lidí, ale na naší schopnosti k nim přistupovat (to je důvod,
|
||||
proč se cítíte osaměle, když je váš soused na druhé straně zdi — není snadný přístup). Ale otroverti nejsou nastaveni na
|
||||
skupinovou náklonnost stejným způsobem. To, že otrovert postrádá přístup k Bluetooth signálu, činí blízkost k kolektivu
|
||||
Odpoutanci, samozřejmě, nejsou schopni navázat tento druh pasivního spojení s okolním kolektivem. Fenomen Bluetooth je
|
||||
to, co umožňuje komunitním lidem přistupovat k myslím ostatních lidí bez větší námahy. Pojem cítit se osaměle, na rozdíl
|
||||
od být osamělý, závisí nikoli na přítomnosti jiných lidí, ale na naší schopnosti k nim přistupovat (to je důvod, proč se
|
||||
cítíte osaměle, když je váš soused na druhé straně zdi — není snadný přístup). Ale odpoutanci nejsou nastaveni na
|
||||
skupinovou náklonnost stejným způsobem. To, že odpoutanec postrádá přístup k Bluetooth signálu, činí blízkost kolektivu
|
||||
cizinců ohromně osamělým zážitkem. A čím větší je skupina, tím osaměleji se cítí.
|
||||
|
||||
Bez přímého přístupu k „kakofonii myslí“, do které mohou komunitní lidé nahlédnout, jsou otroverti nuceni kompenzovat to
|
||||
tím, že věnují pozornost každé osobě na dohled, bez ohledu na to, jak neosobní, prchavé nebo anonymní je setkání.
|
||||
Naštěstí pro otroverty je tento detailní stupeň pozornosti k jednotlivcům kolem nich velkým přínosem v osobních
|
||||
Bez přímého přístupu k „kakofonii myslí“, do které komunitní lidé dokážou proniknout, jsou odpoutanci nuceni kompenzovat
|
||||
tím, že věnují pozornost každé osobě na dohled, bez ohledu na to, jak neosobní, prchavé nebo anonymní setkání je.
|
||||
Naštěstí pro odpoutance je tento detailní stupeň pozornosti k jednotlivcům kolem nich skvělým přínosem v osobních
|
||||
setkáních. Odtud pochází ta „na míru šitá“ empatie, kterou ztělesňují.
|
||||
|
||||
Když jsem byl dítě, myslel jsem si, že každý může „číst myšlenky ostatních lidí“ tak, jak to dělám já. Chodil jsem do
|
||||
školy a dělal si mentální poznámky o každém, koho jsem potkal — mé porozumění jejich životům, náladám a situacím, které
|
||||
jsem všechny ukládal do archivu své mysli. Nedělal jsem to z zájmu nebo fascinace žádným konkrétním jedincem — byla to
|
||||
prostě moje instinktivní reakce na setkání s jinou osobou. Nic jsem z toho nezískal a ani si nejsem jistý, že většina
|
||||
toho, co jsem si představoval, byla pravda, protože nebylo žádným způsobem možné ověřit mé předpoklady. Ale nebylo to
|
||||
Když jsem byl dítě, myslel jsem si, že každý dokáže „číst myšlenky ostatních“ tak, jak to dělám já. Chodil jsem do školy
|
||||
a dělal si mentální poznámky o každém, koho jsem potkal — mé porozumění jejich životům, náladám a situacím, které jsem
|
||||
všechny ukládal do archivu své mysli. Nedělal jsem to z důvodu zájmu nebo fascinace konkrétní osobou — byla to prostě
|
||||
moje instinktivní reakce na setkání s jinou osobou. Nic jsem z toho nezískal a ani si nejsem jistý, že většina toho, co
|
||||
jsem si představoval, byla pravda, protože samozřejmě neexistoval způsob, jak ověřit mé předpoklady. Ale nebylo to
|
||||
dobrovolné; nemohl jsem to vypnout.
|
||||
|
||||
Nakonec jsem zjistil, že zatímco „čtení“ náhodných lidí na ulici je zatěžující a marné, bylo to také to, co mi umožnilo
|
||||
navázat smysluplné spojení v osobních setkáních s lidmi, bez ohledu na to, jak krátká byla. Moje dobrovolnická práce v
|
||||
navázat smysluplné spojení v osobních setkáních s lidmi, ať už byla jakkoli krátká. Moje dobrovolnická práce v
|
||||
nemocnici, kterou jsem zmínil v kapitole 4, byla poprvé, kdy jsem si to uvědomil. Byla to první příležitost, kdy jsem
|
||||
mohl komunikovat s dospělými na hlubší úrovni. Někteří pacienti se se mnou dali do řeči a byli tak šťastní, že mají
|
||||
někoho, s kým mohou mluvit, že jsem se k nim často vracel, abych pokračoval v rozhovoru poté, co jsem dokončil rozdávání
|
||||
@@ -68,8 +58,8 @@ bonbónů, papírů a toaletních potřeb. Říkali mi, že jsem jim pomohl cít
|
||||
také mi poprvé umožnilo pochopit sílu dívat se na svět očima někoho jiného, zdržet se soudů a jednat z místa čisté
|
||||
empatie.
|
||||
|
||||
TO BYL ZAČÁTEK MÉHO CELÉHO ŽIVOTA S LÁSKOU K MEDICÍNĚ. Byl jsem prvák na střední škole s „dobrovolníkem“ vyšitém na mém
|
||||
Toto byl začátek mé celoživotní lásky k medicíně. Byl jsem prvák na střední škole s nápisem „dobrovolník“ vyšitým na mém
|
||||
kabátu a neměl jsem tušení, jaké nemoci pacienti měli nebo jakou léčbu dostávali, ale cítil jsem se jako doktor, protože
|
||||
jsem pomáhal lidem cítit se lépe, i když jen na pár okamžiků. Tato představa o tom, co znamená být lékařem, se během
|
||||
mých let „skutečné“ práce jako doktora nezměnila, pomáhal jsem lidem odcházet z mé kanceláře s pocitem, že se cítí lépe,
|
||||
mých let „skutečné“ práce jako doktora nezměnila; pomáhal jsem lidem odcházet z mé kanceláře s pocitem, že se cítí lépe,
|
||||
než když ke mně přišli.
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user