32 lines
6.5 KiB
Plaintext
32 lines
6.5 KiB
Plaintext
=== ORIGINAL TEXT ===
|
||
Kindle Library THE GIFT OF NOT BELONGING: HOW OUTSIDERS THRIVE INA WORLD OF JOINERS = Q Romantic Relationships Recently, an otrovert in her late thirties whom we'll call R confided in me that she was struggling in her love life. She desperately wanted to get married and had been online dating for a number of years, wholly unsuccessfully. Then she came right out and asked me, “Will I ever be able to forge a deep romantic relationship with a communal person, or am I only ever going to be compatible with other nonjoiners like me?” The fact that otroverts are significantly underrepresented in our pluralist society makes the possibility of meeting an otrovert partner relatively low. Since otroverts struggle with being out in public, they are most likely to meet a romantic partner by chance or online than at a party or within the walls of a crowded bar. These difficulties are only amplified by the fact that during the years when people typically become interested in courtship, most otroverts don’t understand their non-belonging, feel inferior to belongers, and struggle unsuccessfully to be like the rest. But once an otrovert emerges from the gauntlet of adolescence with a better sense of who they are, it becomes much easier to find a romantic partner who shares their view of the world—and when they do, they can Leaming reading speed quickly forge a strong bond. After all, otroverts are keen observers and empaths. Moreover, in a committed, long-term romantic relationship, it is all but impossible for the otrovert to successfully mask their non-belonging; in time, their facade will crumble, allowing them to show up authentically as who they are. When both partners are otroverts, they respect each other’s boundaries and base their relationship on mutual understanding rather than social conventions. Being highly attuned to other individuals—as well as themselves—otrovert couples are close to each other without being enmeshed. They create a covenant of mutual respect, cemented by their strong inner rebellion against social conventions. They also tend to be very loyal and protective of each other and do not feel jealous of or threatened by the other’s accomplishments. As equally unconventional thinkers, they show a keen interest in others’ imaginative ideas and original thoughts. That stimulates a unique dynamic in which creativity and reinvention are essential to the functioning of their unit. Most couples are a union of two people who enter the relationship with distinct social and cultural identities that color how they understand—or more often misunderstand—each other. Think, for example, about couples in which one person is a devout Catholic and the other is an atheist, or in which one person grew up as a member of the 1 percent while the other lived paycheck to paycheck. In communal couples, these differences are so central to the identity of each person that they can become a recurring source of conflict and complications. The otrovert couple is unencumbered by such baggage. Even if the two come from very different religious backgrounds, social classes, ethnicities, and so forth, they feel little connection or allegiance to them. As a result, the chance of these differences causing conflict or friction is vanishingly low. Page 169 of 226 » 81%
|
||
|
||
=== TRANSLATED TEXT ===
|
||
ROMANTICKÉ VZTAHY
|
||
|
||
Nedávno mi jedna otrovertka ve svých pozdních třiceti, které budeme říkat R, svěřila, že se potýká se svým milostným
|
||
životem. Zoufale chtěla vstoupit do manželství a několik let se pokoušela o online seznamování, zcela neúspěšně. Pak se
|
||
mě přímo zeptala: „Budu někdy schopna navázat hluboký romantický vztah s jinou komunitní osobou, nebo budu vždy
|
||
kompatibilní jen s dalšími nečleny jako jsem já?“ Skutečnost, že otroverti jsou v naší pluralitní společnosti výrazně
|
||
nedostatečně zastoupeni, činí možnost potkat otrovertního partnera relativně nízkou. Protože otroverti mají potíže s
|
||
vystupováním na veřejnosti, je pravděpodobnější, že romantického partnera potkají náhodou nebo online než na večírku
|
||
nebo v přeplněném baru. Tyto obtíže jsou ještě umocněny tím, že v letech, kdy se lidé obvykle začínají zajímat o
|
||
dvornictví, většina otrovertů nechápe svou nepatřičnost, cítí se méněcenní vůči patřičným a neúspěšně se snaží být jako
|
||
ostatní. Ale jakmile otrovert vyjde z úzkosti adolescence s lepším pocitem toho, kým je, stává se mnohem snazší najít
|
||
romantického partnera, který sdílí jejich pohled na svět – a když se to podaří, mohou rychle navázat silné pouto.
|
||
Koneckonců, otroverti jsou bystří pozorovatelé a empati. Navíc, v závazném, dlouhodobém romantickém vztahu je téměř
|
||
nemožné, aby otrovert úspěšně maskoval svou nepatřičnost; časem se jejich fasáda rozpadne, což jim umožní ukázat se
|
||
autenticky takoví, jací jsou. Když jsou oba partneři otroverti, respektují navzájem své hranice a zakládají svůj vztah
|
||
na vzájemném porozumění spíše než na společenských konvencích. Díky vysoké citlivosti k ostatním jednotlivcům – stejně
|
||
jako k sobě samým – jsou otrovertní páry blízké, aniž by byly zamotané do sebe. Vytvářejí smlouvu vzájemného respektu,
|
||
kterou upevňuje jejich silná vnitřní rebélie proti společenským konvencím. Také mají tendenci být velmi loajální a
|
||
chránit se navzájem a necítí žárlivost ani ohrožení z úspěchů toho druhého. Jako stejně nekonvenční myslitelé projevují
|
||
živý zájem o imaginativní nápady a originální myšlenky ostatních. To stimuluje jedinečnou dynamiku, v níž jsou
|
||
kreativita a reinvence nezbytné pro fungování jejich jednotky. Většina párů je spojením dvou lidí, kteří vstupují do
|
||
vztahu s odlišnými sociálními a kulturními identitami, které ovlivňují, jak se navzájem chápou – nebo častěji nepochopí.
|
||
Zamyslete se například nad páry, kde je jedna osoba zbožný katolík a druhá ateista, nebo kde jedna osoba vyrostla jako
|
||
člen 1 procenta, zatímco druhá žila od výplaty k výplatě. V komunitních párech jsou tyto rozdíly tak centrální pro
|
||
identitu každé osoby, že se mohou stát opakujícím se zdrojem konfliktu a komplikací. Otrovertní pár není zatížen takovým
|
||
břemenem. I když oba pocházejí z velmi odlišných náboženských prostředí, sociálních tříd, etnik a podobně, cítí k nim
|
||
jen malou vazbu nebo loajalitu. V důsledku toho je šance, že tyto rozdíly způsobí konflikt nebo tření, téměř nulová.
|